...Jetzt... komme' die butler!

... www.comedybutler.de

 

...über uns:

 

Wir begleiten Ihre Feier vom Empfang bis zum Tanz und wenn es sein soll bis zum zart-bitteren Ende, nach After Eight. Ihre Gäste werden schon beim Erreichen der Örtlichkeit von uns verwöhnt.

Wir klären, u.a., mit ihrer Hilfe den Unterschied zwischen einem Fusel und einem Fussel!

Von Beginn an bringen wir die Menschen zusammen, denn jeder Besucher/in wird königlich empfangen. (Lady's first!).

Alle Menschen sind in der Regel eifrig damit beschäftigt, ihre Englischkenntnisse schon bei der Abgabe der Garderobe herauszukramen. Jeder Gast wird mit Hilfe unseres Übersetzungsservices in die royalen Gepflogenheiten eingeweiht. Nach beinah' erfogreichem Deutschkursus sind wir von jedem/er zu verstehen.

Mit Harmonium (ggf. Klavier) und Saxophon wird das ganze Procedere zu einem unterhaltsamen Einstieg ergänzt. Es folgt eine nicht enden wollende Vielfalt von Services. Die Feier mündet früher, oder später in der Erklärung der Örtlichkeit zur Zugehörigkeit zum Britisch Commonwealth!

Hier erleben Sie noch echtes Theater mit authentischen Charakteren,- keinen Klamauk-!

Unser Spiel lebt sehr viel von der Situationskomik und zeichnet sich somit durch die hohe Kunst der Improvisation aus.

Wir sind immer präsent, aber niemals aufdringlich, stellen niemanden bloß, außer uns selbst. Mit engl. Maß und Taktgefühl stellen wir eine angemessene Nähe zum Gast her. Wir sind ständig bemüht, alle auftretenden Probleme prompt zu lösen und sollten keine auftreten..., welche zu erfinden! Schließlich und endlich sind Probleme unsere Bestimmung und unsere Auf-Gabe . Auf diese Art schaffen wir eine entspannte und gleichzeitig anregende Atmosphäre, bei der das Publikum immer gewinnt!

 

English Version

 

... about us


We escort your party from the reception to dancing. And if it's necessary up to the bitter – resp. the bittersweet end, according to After Eight. Your guests will already be pampered at their arrival.

Amongst others we will explain with your assistance the difference between fuzz and fusel!

Right from the beginning we will bring the people together, every guest being welcome royally – Ladies first!

Normally everybody is very busy to get out their English knowledges already when they check their coat in the entrance. Every guest will be read into the royal customs with the help of our 'translation service'! After our nearly successful German lessons we will be understood by everybody.

The whole procedure will be complemented to an entertaining introduction by a reed organ and sax – where required by piano. A never ending variety of services will follow. Sooner or later the party will be opened out into the declaration of the place being member of the British Commonwealth.

Our performance considerably lives from slapstick and thereby is characterised by the fine art of improvisation.

We are always present but never intrusivly. We don't show up anybody besides ourselves. With an English degree of tactfulness we create an appropriate closeness to the guest. In case any problem occurs we are anxious to immediatley solve them and in case of no problems we will create some :) Last but not least problems are our destiny and our challenge. Thus, we create an atmosphere that is relaxed and inspiring at the same time and where the audience always wins.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontakt:

Telefon 0421/894987, Mobil 0177 /1437972 + 04244 / 967792, Mobil 0162 / 6426656

E-Mail: andreasgohlke@gmx.de + timverbarg@gmx.de

www.comedybutler.de